Словари Knowledge Base Эксперты Форум
 
      Войти
База комментариев

Таким образом, наличие силового ресурса определяет две важнейшие формы ограничения действий других субъектов или управления их поведением – охрану [protection] и принуждение к исполнению [enforcement]. Они же естественным образом могут быть превращены в услуги, предоставляемые другим группам в обмен на деньги или иные ценности, которыми эти группы обладают.

Enforcement (of law, rule, contract, etc.). Можно встретить варианты: контроль исполнения, исполнение, выполнение, защита (контракта), юридическая защита (контракта) и др. В данном переводе в качестве базового используется выражение "принуждение к исполнению (закона, правила, контракта, и т. п.)", а применительно к контрактам (иногда, из чисто стилистических соображений) -- юридическая защита. Казалось бы, проще перевести этот термин как "исполнение (нормы, закона, правила…)", однако такой перевод содержал бы двусмысленность: ведь правило может исполнятся, в частности, потому, что это выгодно экономическому агенту, т. е. без всякого внешнего принуждения. Путь введения в оборот варваризма "инфорсмент", реализуемый в некоторых отечественных публикациях, представляется мне неправильным.

Термин «enforcement» в отечественной научной литературе переводится по-разному: принудительное применение (права, закона); правоприменение; принудительное обеспечение соблюдения; принуждение к исполнению; принуждение к соблюдению, обеспечение правовой санкцией; гарантии соблюдения; гарантия прав; защита; механизмы, обеспечивающие выполнение правил; способы обеспечения действенности; контроль за соблюдением (правил, норм, контрактов), а иногда и просто — инфорсмент (см., напр.: РадыгинА., Эн-тов Р. 2003. Инфорсмент прав собственности и контрактных обязательств. Вопросы экономики. №5. С. 83-100). Российское право оперирует понятиями «защита» и «обеспечение исполнения» (см.: ГК РФ. Ст. 12. Способы защиты гражданских прав; Гл. 20. Защита прав собственности и других вещных прав; Гл. 8. Нематериальные блага и их защита; Гл. 23. Обеспечение исполнения обязательств), которые в основном и используются в данной работе, хотя в некоторых случаях в зависимости от контекста возможны и другие варианты перевода. — Прим. ред. Стр.28

Косвенным подтверждением возросшей активности ведомств и отхода от модели «приватизации государства» могут быть данные арбитражной статистики Высшего арбитражного суда, согласно которым двукратный рост числа исков, поданных к рассмотрению в период с 1997 по 2001 г., в основном был обеспечен за счет бурного увеличения административных исков, т. е. именно государство (а не частный сектор) в большей степени использовало в своих интересах объективное улучшение системы правоприменения (enforcement), которое наблюдалось в последние годы.





Обратная связь

Если Вы не нашли какого-либо термина
или нашли какую-либо неточность в наших статьях,
оставьте нам сообщение.
Настройки
Всегда показывать толкование
Всегда показывать примеры
Всегда показывать тезаурус

(c) 2007-2009 Economicus, ABBYY, ВШМ СПбГУ