Словари Knowledge Base Эксперты Форум
 
      Войти
База комментариев

ДЕНЕЖНАЯ ПОМОЩЬ (allowance) — поддержка рекламной или демонстрационной деятельности торговцев, компенсирующая или восполняющая их затраты на рекламу и создание специальных демонстрационных средств; оказывается производителями оптовым и розничным торговцам для того, чтобы они каким-то способом уделяли особое внимание сбыту определенных товаров. Стр. 21

Посмотрим, например, как в конце XX столетия замужние женщины распоряжаются деньгами. Их деньги – не имеет значения, даны ли они мужем, заработаны в рамках домохозяйства или на рынке труда – обозначаются иначе, нежели обычный доллар. Они были получены по-разному, использовались на разные цели и даже имели разные наименования: «содержание» [allowance], «деньги на булавки» [pin money], «яичные деньги» [egg money], «масляные деньги» [butter money], «деньги на расходы» [spending money], «карманные деньги» [pocket money], «подарок» [gift] или «помощь» [dole] и значительно реже – «зарплата» [wage], «жалованье» [salary], «заработок» [paycheck] или «прибыль» [profit]. [В США до Второй мировой войны яйца производились, как правило, на небольших фермах, и жены фермеров следили на этим процессом. Деньги, вырученные за продажу яиц, считались деньгами жены. Аналогично, жены сбивали масло, и деньги, вырученные за его продажу, считались их деньгами. Помимо этого, жены изготавливали всевозможные вещи в домашних условиях – плели кружево, пекли пироги и т.д. – и получали деньги за их продажу – Прим. перев.]





Обратная связь

Если Вы не нашли какого-либо термина
или нашли какую-либо неточность в наших статьях,
оставьте нам сообщение.
Настройки
Всегда показывать толкование
Всегда показывать примеры
Всегда показывать тезаурус

(c) 2007-2009 Economicus, ABBYY, ВШМ СПбГУ