Словари Knowledge Base Эксперты Форум
 
      Войти
База комментариев

Наконец, существуют соглашения, исполнение которых и вовсе невозможно обеспечить через суд, т. е. неконтрактные соглашения (noncontractual agreements), подобные «клиентским» отношениям (customer relations), существующим между продавцом и его клиентурой.* [ Так как «хождение» по магазинам является дорогостоящим процессом, то между покупателями и продавцами, даже если их количество на рынке достаточно для создания конкурентной среды, складываются «клиентские» («личные») торговые отношения. Формируются «клиентские» рынки, где цены устанавливаются по принципу «издержки плюс накидка» (mark-up), что помогает сторонам получать обоюдные выгоды от установившейся двусторонней монополии (см.: Словарь современной экономической теории Макмиллана. 1997. М.: ИНФРА-М. С. 116). — Прим. ред.]Данная проблема рассматривается в теории самовыполняющихся соглашений. Предмет исследования этой теории — выявление условий, при которых честность является наилучшей линией поведения для индивидов, преследующих свои личные интересы. Стр.237

В самом этом названии /relations/ заложены действия, направленные на большие группы людей, например на избирателей или потребителей. В последние годы в бизнесе и политике наблюдается все более активное применение этих действий, что обусловлено динамичным развитием информационных технологий. Они позволяют формировать обширные базы данных по людям, с которыми организации осуществляют взаимодействия или хотят установить отношения в будущем. В связи с этим в английском языке появились новые словосочетания типа customer relations или citizen relations и производные от них. Первое из них относится к миру бизнеса (customer — потребитель), второе — к миру политики (citizen — гражданин, часто в качестве избирателя). А поскольку реалии, стоящие за этими терминами, начинают появляться и в нашей жизни, то потребуются и их эквиваленты на русском языке. Чтобы была определенная системность, как и в случае с паблик рилейшнз, предлагается воспользоваться заимствованиями в их обобщенном сокращенном варианте (по аналогии с пиаром) — сиар (от кастемер рилейшнз и ситизен рилейшнз). Это позволит более компактно и точно выражать новые понятия и включать эту аббревиатуру в состав более сложных комплексов, например сиар-маркетинг или сиар-менеджмент. Стр.8-9

Частичное совпадение





Обратная связь

Если Вы не нашли какого-либо термина
или нашли какую-либо неточность в наших статьях,
оставьте нам сообщение.
Настройки
Всегда показывать толкование
Всегда показывать примеры
Всегда показывать тезаурус

(c) 2007-2009 Economicus, ABBYY, ВШМ СПбГУ