Словари Knowledge Base Эксперты Форум
 
      Войти

Цитаты с переводом терминов

В разделе "Цитаты" собраны небольшие фрагменты текста из статей и книг, где встречаются английские эквиваленты терминов, помещенные в скобках после русского термина.
Количество записей:


A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0-9   
D 

DA-DD  DE-DK  DL-DN  DO-DR  DS-DU  DV-DZ  D*  


daw back

Возмещение (daw back). Имеет место, когда дела идут плохо, и не удается «выдоить» фиксированный процент вознаграждения. Многие венчурные капиталисты, предпринявшие индивидуальные инвестиции в период бума, после спада обнаружили, что их фонды как единое целое оказались «утопленными» (under water), а деньги, взятые ими в качестве фиксированного процента вознаграждения, в действительности, должны быть переданы инвесторам для возврата их начального капитала (или капитала плюс минимальная доходность (preferred return)). Если же денежные средства были вложены в акции других технологических компаний, переживших 90%-ное падение стоимости, или в совместное приобретение самолетов для пользования ими по составленному графику (тайм-шеры), то венчурные капиталисты, вероятно, окажутся в большом затруднении (эта проблема была в большей степени характерна для США, чем для Европы). 395

Автор:
Переводчик:
Редактор:
Название:
Венчурный бизнес: новые подходы
М.: Альпина Бизнес Букс, 2004.

Перевод на русский язык, толкование и примеры использования данного термина доступы зарегистрированным пользователям.






Обратная связь

Если Вы не нашли какого-либо термина
или нашли какую-либо неточность в наших статьях,
оставьте нам сообщение.
Настройки
Всегда показывать толкование
Всегда показывать примеры
Всегда показывать тезаурус

(c) 2007-2009 Economicus, ABBYY, ВШМ СПбГУ